O que os editores fazem? | What do Editors do?

This post is about the subtitles I’ve written in portuguese for the documentary “What do Editors do?.” It was done for educational purposes only.

Este post é sobre uma legendagem em português que fiz para o documentário “O que os Editores Fazem?”, de aproximadamente 1h30min, que trata da edição de cinema. É um compilado muito interessante de entrevistas que mostra a parceria fundamental estabelecida entre os editores de cinema, nem sempre tão conhecidos, e os grandes diretores de Hollywood.

Usei os programas:

  • Format Factory para conversão de vídeo de mp4 para mkv.
  • Aegisub para marcação das legendas no vídeo.
  • MKVToolNix para adicionar o arquivo de texto das legendas ao arquivo de vídeo mkv.

Vídeo legendado | Portuguese subtitles

Use vlc player para renderizar as legendas

Use vlc player to render subtitles

https://drive.google.com/open?id=0BxZefr02pzlaVkNrWFFSMXZQQXc

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s